Diferencia entre revisiones de «MAN kiBox»

De wiki.kiconex
Sin resumen de edición
(Se marcó esta sección para su traducción)
 
(No se muestran 24 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
= Manual kibox =
<translate>
~ descripción general del producto ~
<!--T:1-->
= Manual kiBox =
En esta página se procede a presentar el manual de instalación y uso de los dispositivos ''kibox2'', ''kibox4'' y ''kibox8''.


<!--T:2-->
__TOC__
__TOC__


<!--T:3-->
== Información sobre seguridad ==
== Información sobre seguridad ==
=== Condiciones de operación ===
Este dispositivo está sujeto a las indicaciones de seguridad detalladas en este sitio web. Para consultarlas, [https://wiki.kiconex.com/index.php/Special:myLanguage/Security siga este enlace].
* Temperatura de funcionamiento: ?? a ?? ºC
* La humedad debería de estar en el rango del 10 al 90% (sin que genere condensación). Utilizar solo en ambiente seco.
* Alejar de la luz directa del sol.
* Mantener alejado de fuentes de calor.
* Mantener alejado de sustancias corrosibas, sales o gases inflamables.


<!--T:4-->
== Especificaciones técnicas ==
[[TSP kiBox|Especificaciones técnicas de kiBox]]


'''<u>Atención</u>''': el uso fuera del rango permitido puede acortar considerablemente la vida útil del dispositivo.
<!--T:5-->
== Instalación ==
=== Conexión a Internet ===
La conexión a Internet se realiza a través de un cable de red con conector RJ45 conectado al router de la instalación.


=== Productos dañados y defectuosos ===
<!--T:6-->
* No intente desarmar el dispositivo o sus accesorios.
Por defecto, el ''kibox'' se conecta mediante DHCP con la finalidad de que sea ''plug&play'', sin embargo, hay instalaciones que por seguridad no permiten este tipo de conexión. Por ese motivo, es necesario que confirmar con el cliente si dispone de algún protocolo de seguridad informática en su red y en caso afirmativo, deben indicarle los pasos a seguir para que el ''kibox'' tenga conexión a internet.
* Solo personal cualificado podrá dar servicio o reparar el dispositivo o sus accesorios.
* Si su dispositivo o sus accesorios han sido sumergidos en agua, perforados o sometidos a una fuerte caída, no los use hasta que hayan sido revisados en un centro de servicio autorizado.


=== Seguridad sobre electricidad ===
<!--T:7-->
* Utilice únicamente accesorios aprobados.
=== Conexión de los equipos RS-485 ===
* No lo conecte con productos o accesorios incompatibles.
Las polaridades son las estrictamente utilizadas en el [https://{{SERVERNAME}}/index.php/Special:MyLanguage/Modbus-protocol#Protocolo_Modbus '''protocolo modbus'''] RTU utilizando la tipología Daisy-chain descrita en los [https://{{SERVERNAME}}/index.php/Special:MyLanguage/ModbusRTU-RS485#Requisitos_de_cableado '''requisitos de cableado'''].
[[Archivo:Cableado tierras v2024.jpg|centro|miniaturadeimagen|800x800px|Esquema de un bus único siguiendo la topología daisy-chain]]


=== Manejo del producto ===
<!--T:8-->
* Solo usted es responsable de cómo usa su dispositivo y de las consecuencias de su uso.
* '''Común:''' en caso de disponer de conexión para cable común, del bornero (o del kibox) saldrá un cable que irá del común al común del primer control. Se conecta en el común y de ahí sale un empalme hacia el siguiente control. Se debe de repetir la operación como tantos controles se vayan a conectar juntos en el mismo puerto. El común 'morirá' en el último control de la serie.
* El uso de su dispositivo está sujeto a medidas de seguridad diseñadas para proteger a los usuarios y su entorno.
* '''+ positivo:''' del bornero (o del kibox, según si existe cuadro eléctrico kiconex) saldrá un cable que irá del positivo al positivo del primer control. Se conecta en el positivo y de ahí sale un empalme hacia el siguiente control. Se debe de repetir la operación como tantos controles se vayan a conectar juntos en el mismo puerto. El común 'morirá' en el último control de la serie.
* Siempre trate su dispositivo y sus accesorios con cuidado y guárdelos en un lugar limpio y sin polvo.
* '''- negativo:''' del bornero (o del kibox, según si existe cuadro eléctrico kiconex) saldrá un cable que irá del negativo al negativo del primer control. Se conecta en el negativo y de ahí sale un empalme hacia el siguiente control. Se debe de repetir la operación como tantos controles se vayan a conectar juntos en el mismo puerto. El común 'morirá' en el último control de la serie.
* No exponga su dispositivo o sus accesorios a llamas abiertas o productos de tabaco encendidos.
* '''GND tierra sin cuadro eléctrico kiconex:''' la malla (el recubrimiento del cable apantallado) irá conectada a la tierra de la instalación. Entre los controles conectados en serie, la malla ha de ir empalmada entre sí. Ésta 'morirá' en el último control.
* No exponga su dispositivo o sus accesorios a líquidos, humedad o humedad alta.
* '''GND tierra con cuadro eléctrico kiconex:''' del bornero GND se conecta la malla del cable apantallado. El otro extremo se deberá de conectar con la malla del cable apantallado del siguiente control conectado en serie. La malla 'morirá' en el último control.
* No deje caer, arroje o intente doblar su dispositivo o sus accesorios.
* No utilice productos químicos agresivos, disolventes de limpieza ni aerosoles para limpiar el dispositivo o sus accesorios.
* No pinte su dispositivo ni sus accesorios.
* No intente desarmar su dispositivo o sus accesorios, solo el personal autorizado debe hacerlo.
* No use su dispositivo en un ambiente cerrado o donde la disipación de calor sea deficiente. El uso prolongado en dicho espacio puede provocar un calor excesivo y aumentar la temperatura ambiente, lo que provocará el apagado automático de su dispositivo. Para volver a usar su dispositivo normalmente después de dicho apagado, déjelo enfriar en un lugar bien ventilado antes de volver a encenderlo.
* Consulte las normas locales para la eliminación de productos electrónicos.
* No opere el dispositivo donde la ventilación esté restringida.
* No utilice ni instale este producto cerca del agua para evitar incendios o descargas eléctricas.
* Evite exponer el equipo a la lluvia o áreas húmedas.
* Disponga los cables de alimentación y Ethernet de manera que no sea probable que los pisen o que se coloquen objetos sobre ellos.
* Asegúrese de que el voltaje y la corriente nominal de la fuente de alimentación coincidan con los requisitos del dispositivo. No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación inadecuada.
* No deje su dispositivo y sus accesorios al alcance de los niños pequeños ni permita que jueguen con él. Podrían lastimarse a sí mismos o a otros, o podrían dañar accidentalmente el dispositivo. Su dispositivo contiene piezas pequeñas con bordes afilados que pueden causar lesiones o que pueden desprenderse y crear un peligro de asfixia.
* Este dispositivo, como cualquier dispositivo inalámbrico, funciona con señales de radio, que no pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe confiar únicamente en ningún dispositivo inalámbrico para comunicaciones de emergencia ni utilizar el dispositivo en situaciones en las que la interrupción de la conectividad de datos podría provocar la muerte, lesiones personales, daños a la propiedad, pérdida de datos u otras pérdidas.
* El dispositivo puede calentarse durante el uso normal.


== Instalación ==
<!--T:9-->
Deben estar conectadas entre sí utilizando el bornero del cuadro de kiconex o del kiBox como inicio o final de línea, nunca conectándose a las máquinas o equipos monitorizados, si la malla se conecta a una máquina la tensión que ésta pueda tener puede terminar siendo inducida en el bus de comunicación creando ruido y conflictos en él, incluido la rotura de uno o más puertos del kiBox.
 
<!--T:10-->
Tras la conexión del cable apantallado, debe asegurarse de que cada control tiene una dirección Modbus distinta. La dirección puede ser configurada desde el menú de parámetros del equipo. Además hay que tener en cuenta parámetros de configuración como velocidad, bits de parada, bits de paridad y bits de datos.


=== Instalación hardware ===
<!--T:11-->
== Configuración de red con kiAdmin ==
''kiAdmin'' habilita en su ''kibox'':


=== Configuración de red con kiAdmin ===
<!--T:12-->
* Monitorización del tráfico de red.
* Fácil configuración de parámetros de red.
* Test de conexión a internet, al servidor de ''kiconex'' y a la VPN para asistencia remota.


=== Configurar instalación en mykiconex ===
<!--T:13-->
La herramienta está disponible en todos los kibox a partir de mediados de 2022. Para más información sobre el funcionamiento, [https://{{SERVERNAME}}/index.php/Special:MyLanguage/KiAdmin siga el siguiente enlace]. Si su ''kibox'' tiene fecha anterior a la indicada y quiere disfrutar de las ventajas de ''kiAdmin'', contacte con el equipo de soporte para analizar si su ''kibox'' es compatible y si existe la posiblidad de cargar el software de forma remota.


<!--T:14-->
== Modo bridge ==
== Modo bridge ==
El ''kibox'' es compatible con el '''modo bridge''', podrá encontrar más información sobre los pasos necesarios para configurarlo en el [https://{{SERVERNAME}}/index.php/Special:MyLanguage/BridgeMode siguiente enlace].
</translate>

Revisión actual - 07:05 27 ago 2024

Manual kiBox

En esta página se procede a presentar el manual de instalación y uso de los dispositivos kibox2, kibox4 y kibox8.

Información sobre seguridad

Este dispositivo está sujeto a las indicaciones de seguridad detalladas en este sitio web. Para consultarlas, siga este enlace.

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas de kiBox

Instalación

Conexión a Internet

La conexión a Internet se realiza a través de un cable de red con conector RJ45 conectado al router de la instalación.

Por defecto, el kibox se conecta mediante DHCP con la finalidad de que sea plug&play, sin embargo, hay instalaciones que por seguridad no permiten este tipo de conexión. Por ese motivo, es necesario que confirmar con el cliente si dispone de algún protocolo de seguridad informática en su red y en caso afirmativo, deben indicarle los pasos a seguir para que el kibox tenga conexión a internet.

Conexión de los equipos RS-485

Las polaridades son las estrictamente utilizadas en el protocolo modbus RTU utilizando la tipología Daisy-chain descrita en los requisitos de cableado.

Esquema de un bus único siguiendo la topología daisy-chain
  • Común: en caso de disponer de conexión para cable común, del bornero (o del kibox) saldrá un cable que irá del común al común del primer control. Se conecta en el común y de ahí sale un empalme hacia el siguiente control. Se debe de repetir la operación como tantos controles se vayan a conectar juntos en el mismo puerto. El común 'morirá' en el último control de la serie.
  • + positivo: del bornero (o del kibox, según si existe cuadro eléctrico kiconex) saldrá un cable que irá del positivo al positivo del primer control. Se conecta en el positivo y de ahí sale un empalme hacia el siguiente control. Se debe de repetir la operación como tantos controles se vayan a conectar juntos en el mismo puerto. El común 'morirá' en el último control de la serie.
  • - negativo: del bornero (o del kibox, según si existe cuadro eléctrico kiconex) saldrá un cable que irá del negativo al negativo del primer control. Se conecta en el negativo y de ahí sale un empalme hacia el siguiente control. Se debe de repetir la operación como tantos controles se vayan a conectar juntos en el mismo puerto. El común 'morirá' en el último control de la serie.
  • GND tierra sin cuadro eléctrico kiconex: la malla (el recubrimiento del cable apantallado) irá conectada a la tierra de la instalación. Entre los controles conectados en serie, la malla ha de ir empalmada entre sí. Ésta 'morirá' en el último control.
  • GND tierra con cuadro eléctrico kiconex: del bornero GND se conecta la malla del cable apantallado. El otro extremo se deberá de conectar con la malla del cable apantallado del siguiente control conectado en serie. La malla 'morirá' en el último control.

Deben estar conectadas entre sí utilizando el bornero del cuadro de kiconex o del kiBox como inicio o final de línea, nunca conectándose a las máquinas o equipos monitorizados, si la malla se conecta a una máquina la tensión que ésta pueda tener puede terminar siendo inducida en el bus de comunicación creando ruido y conflictos en él, incluido la rotura de uno o más puertos del kiBox.

Tras la conexión del cable apantallado, debe asegurarse de que cada control tiene una dirección Modbus distinta. La dirección puede ser configurada desde el menú de parámetros del equipo. Además hay que tener en cuenta parámetros de configuración como velocidad, bits de parada, bits de paridad y bits de datos.

Configuración de red con kiAdmin

kiAdmin habilita en su kibox:

  • Monitorización del tráfico de red.
  • Fácil configuración de parámetros de red.
  • Test de conexión a internet, al servidor de kiconex y a la VPN para asistencia remota.

La herramienta está disponible en todos los kibox a partir de mediados de 2022. Para más información sobre el funcionamiento, siga el siguiente enlace. Si su kibox tiene fecha anterior a la indicada y quiere disfrutar de las ventajas de kiAdmin, contacte con el equipo de soporte para analizar si su kibox es compatible y si existe la posiblidad de cargar el software de forma remota.

Modo bridge

El kibox es compatible con el modo bridge, podrá encontrar más información sobre los pasos necesarios para configurarlo en el siguiente enlace.